Tűznek Tava 16/B Rész
https://bible-truths.com/lake16-B.html
Az Újszövetség versei a Vida S. féle fordításból vannak.
POKOL
AMIKOR SHEOL FORDITÁSA POKOL
Az „ A” részben láttuk, hogy az Ószövetségben a héber seol szót háromszor „gödör”-nek és harmincegyszer „sírnak” fordítják. A B részben látni fogjuk, hogy ugyanezt a héber seol szót harmincegyszer fordítják „pokolnak”. Mondjuk csak, mi az a nyelvi törvény vagy elv, amely erre kényszerítette a fordítókat? Nincs törvény. Nincs elv. Nos, akkor miért?
Egyáltalán NINCS bibliai vagy racionális indok a héber seol szó angol „hell” szóra történő lefordítására – NINCS! És minden bizonnyal semmi ok a pokol szó használatára annak fényében, hogy ennek a szónak az óangol jelentését a keresztény egyház a felismerhetetlenségig súlyosan elferdítette az elmúlt négy évszázad során. Nézzük még egyszer definícióinkat:
A “pokol”, ahogy az angolok használták a mindennapi életben az 1600-as években:
Webster’s Twentieth Century Dictionary: “Hell, n. [ME, helle; AS, hell, hell, from helan,: fedezni, elrejteni.]”
A “Hell” A 21. század “pokla”:
Az American Heritage Collegiate Dictionary: “Az elítélt lelkek és ördögök lakhelye… a gonoszok örök büntetésének helye a halál után, a Sátán uralma alatt… az Istentől való elszakadás állapota… a gonoszság, a nyomorúság helye, viszály vagy pusztítás … gyötrődés, gyötrelem.”
Elhiszi valaki, hogy a “pokol” e két definíciójában van valami közös? Akkor hogyan van még a lehetőség birodalmában is, hogy a pokol mai keresztény definíciója egy olyan szó fordítása is lehet, amelyet a mai napig háromszor “gödörnek”, harmincegyszer pedig “sírnak” fordítanak. Böjtölni kell valakiért, hogy ezt megértse?
A KÁRHOZATOS ERETNEKSÉGE AZ ÖRÖK POKOL TANÁNAK
Az Egyháznak ez a gonosz tanítása idegen szörnyeteggé silányítja Istent, és több százmillió hívő félelemben, lelki zűrzavarban és érzelmi gyötrelemben él a feltételezett elveszett szeretteik miatt, akikről azt gondolják, hogy éjjel-nappal szenvednek ebben a mesebeli pokollyukban örök kínzásban. Ha valóban létezik keresztény pokol, ahogy azt a fundamentalista prédikátorok tanítják, akkor a pokol istene sokkal gonoszabb lenne, mint a világtörténelem összes bűnöse együttvéve. Soha nem létezhet aljasabb és lázítóbb vagy teljesen őrültebb bűn vagy gonoszság, mint az emberiség nagy részét szó szerint tűzben kínozni az örökkévalóságon át! Ez lenne a VÉGSŐ BŰN, tervezője és támogatója pedig a VÉGSŐ BŰNÖS.
De mivel ez a tan hamis; egy átkozott eretnekség; romlott elmék találmánya; teológiai hazugság; keresztény álhír; így válik a VÉGSŐ ISTENKÁROMLÁSSÁ azok részéről, akik e szellemi moslékban gyönyörködnek és tanítják.
A szavak nem fejezik ki ennek a sátáni eretnekségnek a mélységét. A teológusok, professzorok, tanárok, prédikátorok és pásztorok elítélik az emberiség legaljasabb bűnöseinek bűneit, majd azt tanítják, hogy az Isten, aki a Bírájuk lesz, billió szór romlottabb, mint azok, akiket elítélnek. És ezt “JOGOSSNAK” és “IGAZSÁGNAK” hívják. Hihetetlen. HIHETETLEN! Isten irgalmazzon romlott elméjüknek és nyomorult lelküknek! Ámen.
Hogy ezt elmondtam, ezzel vissza kell térnem ahhoz az üzenethez, amelyre elhívtak:
Titus 1:9 [1] aki a tanítással megegyező hiteles Igéhez ragaszkodik (azért), hogy képes legyen buzdítani is az egészséges tan(ítás) által, [2] az ellentmondókat pedig meggyőzni,
A 31 POKOL A KING JAMES ÓSZÖVETSÉGBEN
Először végig megyünk a King James Biblia Ószövetségének mind a 31 „pokolra” való hivatkozásán. Mind a 31 “pokol” az egyetlen héber seol szóból van fordítva.
Ezután meglátjuk, van-e különbség azon versek között, ahol a seol fordításban sír, és ahol pokol. Remélem, hogy Ön is olyan sokkolt és felháborodott lesz, mint én, amikor felfedeztem ezeket az igazságokat.
Az időmegtakarítás kedvéért nem kommentálok minden egyes “pokolra” való utalást, amelyet “seol”-ból fordítanak, de mindegyiket idézem, és rámutatok azokra a tévedésekre, amelyek említést tesznek a tűzről vagy bármiről, ami homályosan kapcsolódik a keresztény pokolhoz.
Az egész „Tórában” – a Törvényben, vagyis az 1 Mózes től az 5. Mózes ig az összes könyvben – a „pokol” szó csak egyszer szerepel a King James Bibliában. Itt van:
(1).
5Móz 32:22 Mert tűz lobban fel haragomban és leég a Seol fenekéig; megemészti a földet és gyümölcsét, és felgyújtja a hegyek alapjait. [King James fordításban a Seol -t Hell nek fordítottak, ami magyarul Pokol]
Na végre. Itt van, a “tűz” a seol szóval szerepel, tehát most biztosan találtunk bibliai bizonyítékot arra, hogy a seol néha valóban a keresztény “tűzben való örökkévaló kínzás poklát jelenti”, igaz? ROSSZ, NEM! Ez a vers nem mond semmit a halottak tűzzel való égetéséről a seolban.
Az egész fejezet „Mózes éneke” (lásd 1. vers). Isten Mózes énekén keresztül prófétál, haragja Izrael hitének hiánya miatt, és amiatt, hogy más istenekhez fordulnak, és ezért Isten megbünteti őket. Nem fogja azonban kínozni őket a keresztény pokol örök tüzében. Íme, mit fog tenni velük Isten:
“Mert az Úr ítéli meg népét… Ő ÖL, és ÉLETET AD : Sebezek és gyógyítok, és nincs, aki megszabadíthatna kezemből.” (5Móz 32:36a és 39).
Figyeld meg, hogy maga Isten szerint az egyetlen módja annak, hogy valaki, akit „megöl”, újra életre kelthet, ha Isten „életre kelti”. Vajon a keresztények azt hiszik, hogy a halottakat újra életre kell kelteni? Nem, természetesen nem. Nem hiszik el, hogy a halottak még halottak is, akkor miért kellene Istennek valaha is „életre kelteni”? Tudományosan, fiziológiailag vagy bibliailag nem lehetséges fizikailag meghalni, és mégis életben maradni.
Vegyük észre Mózes énekének egyik legmélyebb pontját, amely elhárít minden kétséget afelől, hogy Izraelt „szó szerint tűzben kínozzák” ebben a „legalacsonyabb seolban”. 25. vers:
5Móz 32:25 Kivül fegyver pusztít, az ágyasházakban rettegés: ifjat és szűzet, csecsszopót a vén emberrel együtt.
Az biztos, hogy Isten megerősíti, hogy a szopók ebben a seolban lesznek. Hinnünk kell-e abban, hogy Isten megkínozza a csecsemőket a seolban? A seol valóban a tűzben való kínzás pokolja, ahogy az ortodoxia megköveteli? Nem, egyáltalán nem, ez nem más, mint a „sír”, amelyet az előző 31 versben láttunk ugyanabból a héber seol szóból lefordítva.
(2).
Sám 22:6 A pokol (King James ben HELL)[héb: sheol] kötelei vettek körül, S a halál tőrei estek reám.
Elhiszi valaki, hogy Dávid csak kis híján megúszta a szó szoros értelmében vett fájdalom örök poklának kínjait? Nem? Én sem. De tisztán látom, hogyan érezte a halált és a sír közeledését, amikor ellenségei meg akarták ölni.
(3).
Jób 11:8 Magasabb az égnél: [Isten bölcsessége és titkai] mit teszel tehát? Mélyebb az alvilágnál; hogy ismerheted meg? (King James ben az alvilágnál HELL nek fordítják)
Ez költői nyelvezet, és semmi köze a kínzóhelyhez a tűzben.
(4).
Jób 26:6 Az alvilág (King James ben HELL) [Héb: sheol] mezítelen előtte, és eltakaratlan a holtak országa.
(5).
Zsolt 9:18 Seolba jutnak a gonoszok, oda minden nép, a mely elfeledkezik Istenről.
Épp a múlt vasárnap hallottam ezt a verset idézni a tévében. Ezt elég nehéznek tűnik félre magyarázni, nem igaz? “A gonoszok pokolba lesznek.” Nos, talán nem. A fordítók ismét megpróbálták végrehajtani trükkös kis álnokságukat.
Zsolt 9:17 A gonoszok pokollá lesznek, és minden nemzet, amely megfeledkezik Istenről.
Psa 9:17 The wicked shall be turned into hell, and all the nations that forget God. (King James)
„A törvénytelenek visszatérnek [héb: shub] a hadesbe, minden nemzet elfeledkezik Istenről” (Zsoltárok 9:17, Rotherham Kiemelt Biblia).
„A nemzetek visszafordulnak a seolba, minden nemzet, amely megfeledkezik Istenről”
(Zsoltárok 9:17, The New American Bible).
“A gonoszok VISSZA fordulnak a seolba, minden nemzet megfeledkezik Istenről”
(Zsoltárok 9:17, Young’s Literal Translation).
„A gonoszok VISSZATÉRNEK [héberül: shub] a láthatatlanokhoz, minden nemzet elfeledkezik Istenről” (Zsoltárok 9:17 Egybehangzó, szó szerinti Ószövetség).
Valójában a „visszatérés” jobb fordítás, mint a „visszafordulás”, de legalább azt láthatjuk, hogy más fordítók látják és használják a „ shub” szó megfelelő jelentését, amit A King James természetesen nem.
A Biblia a halált a „visszatéréshez” hasonlítja. A lélek VISSZATÉR a seolba/hades-be – a LÁTHATATLANBA. A szellem VISSZATÉR Istenhez, aki adta. És a test VISSZAÁLL a föld porába, ahonnan származott. És így a gonosz nemzetek is VISSZA fognak térni a seolba – a sírba, a seolba, a láthatatlanba, a HALÁLBA.
Ha a “seol” a tűzben való kínzás keresztény pokla, akkor arra is le kell vonniuk azt a következtetést, hogy ezek a nemzetek is az örökkévaló tűzben szenvedő szenvedésből jöttek, és nem ugyanoda térnek vissza. Lát valaki problémát az ilyen, szentírásellenes ostobaságokkal?
(6).
Zsolt 16:10 Mert nem hagyod lelkemet a Seolban; nem engeded, hogy a te szented rothadást lásson.
Noha ez egy prófécia az Úrról, mégis Dávid szavai, amelyek magáról és a seolból való megváltásáról szólnak. Figyeld meg, hogy Dávid elismeri, hogy ő (lelke, a tudatos, érző én) meghal, és a seolba kerül. De Dávid imája az, hogy Isten „ne hagyja a lelkemet a seolban”. Mindenki lelke a seolba kerül a halálkor – a bűnösök és a szentek egyaránt.
(7).
Zsolt 18:6 A Seol kötelei vettek körül; a halál [héb: sheol] tőrei fogtak meg engem.
Dávid nem a seolban van, Hanem inkább szomorú, amikor csak a halált szemléli.
(8).
Zsolt 55:16 A halál vegye őket körül, elevenen szálljanak a Seolba; mert gonoszság van lakásukban, kebelökben. (A King James ben az elevenen helyet a gyorsan szó van)
Figyeld meg, hogy az illetőnek “halottnak” kell lennie ahhoz, hogy a seolba kerüljön.
(9).
Zsolt 86:13 Mert nagy én rajtam a te kegyelmed, és kiszabadítottad lelkemet a mélységes pokolból.
A King James ben Hell van, ami a Pokol a Károlyi G. ban is. De az eredeti Héberben Sheol van, ami sir.
(10).
Zsolt 116:3 Körülvettek engem a halál kötelei, és a pokol [héb: sheol] szorongattatásai támadtak meg engem; nyomorúságba és ínségbe jutottam.
(11).
Zsolt 139:8 Ha a mennybe hágok fel, ott vagy; ha a Seolba; vetek ágyat, ott is jelen vagy. (Azok akik a rossz fordításra alapozva tanítják, hogy a pokolban isten nélkül van az ember, akkor ez a vers ellenkezik azzal a hamis tanitással.)
(12).
Példa 5:5 Az ő lábai a halálra mennek, az ő léptei a sírba [héb: sheol] törekszenek.
(13).
Példa 7:27 Sírba [Héb: sheol] vívő út az ő háza, a mely levisz a halálnak hajlékába.
(14).
Példa 9:18 És az nem tudja, hogy ott élet nélkül valók vannak; és a pokol [Héb: sheol] mélyébe esnek az ő hivatalosai!
A pokol/seol HOLT EMBEREKET tartalmaz, nem élő lelkeket!!!
(15).
Példa 15:11 A sír és a pokol [héb: sheol] az Úr eőtt vannak; mennyivel inkább az emberek szíve.
( A pusztulás és seol az YAHWEH előtt vannak;) HRB.
(16).
Példa 15:24 Az életnek úta felfelé van az értelmes ember számára, hogy eltávozzék a pokoltól, [héb: sheol] mely aláfelé van.
(17).
Példa 23:14 Te vesszővel vered meg őt: és az ő lelkét a pokolból [Héb: sheol] ragadod ki.
(18).
Példa 27:20 Mint a sír(a pusztulás) és a pokol [Héb: sheol] meg nem elégednek, úgy az embernek szemei meg nem elégednek.
(19).
Ésai 5:14 Azért a sír [Héb: sheol] kiszélesíti torkát és feltátja száját szertelen, és leszállnak abba népem főemberei, és zajongó sokasága, és minden örvendezői
(20).
Ésai 14:9 Alant a sír [Héb: sheol] megindul te miattad megérkezésedkor, miattad felriasztja árnyait, a föld minden hatalmasit, felkölti székeikről a népek minden királyait;
(21).
Ésai 14:15 Pedig a sírba[Héb: sheol] szállsz alá, sírgödör mélységébe!
(22).
Ésai 28:15 Mert így szóltok: Frigyet kötöttünk a halállal, a sírral meg szövetséget csináltunk; az ostorozó áradat ha jő, nem ér el minket; mert a hazugságot választók oltalmunkul, és csalásba rejtezénk el!
(23).
Ésai 28:18 És eltöröltetik a halállal való frigyetek, és a sírral [Héb: sheol] való szövetségtek meg nem áll; az ostorozó áradat ha eljő, eltapod titeket,
Figyeljük meg az Ésai. 28 hogy a “halál és a pokol” együtt tartják a társaságot. Egy másik fontos bizonyíték arra, hogy a seolban levők HALOTTAKAT, nem kínozzák őket tűzben. A Seol a HALÁLLAL van összefüggésben, nem az élettel.
(24).
Ésai 57:9 És menél a királyhoz olajjal, és megsokasítád keneteidet, és elküldéd követeidet messze földre, és megaláztad magadat a sírig. [Héb: sheol]
(25).
Ezéki 31:16 Zuhanásának hangja miatt megreszkettetém a nemzeteket, mikor leszállítám őt a sírba együtt velök, kik sírgödörbe szállnak; és vígasztalást vőn a mélység országában Éden minden fája, a Libánon szépsége és java, minden vízivó.
(26).
Ezéki 31:17 Ezek is alászállottak vele a sírba [Héb: sheol] azokhoz, a kik fegyverrel ölettek meg, s a kik mint segítőtársai árnyékában ülének a nemzetek között.
(27).Ezéki 32:21 Szólni fognak felőle a vitézek hatalmasai a sír [Héb: sheol] közepéből együtt az ő segítőivel: alászállottak, hogy itt feküdjenek a körülmetéletlenek, mint fegyverrel megöltek!
(28).Ezéki 32:27 És nem feküsznek együtt az erősekkel, kik elestek a körülmetéletlenek közül, kik hadiszerszámaikkal szálltak alá a sírba [Héb: sheol] s kiknek az ő fegyvereiket fejük alá tették; mert lőn az ő vétkök csontjaikon, mivelhogy félelmére valának a vitézeknek az élők földjén.
(29).
Ámos 9:2 Ha a Seolba ássák is be magokat, kezem onnan is kiragadja őket; és ha az égbe hágnának is fel, onnan is levonszom őket!
(30).
Jónás 2:2 És mondá: Nyomorúságomban az Úrhoz kiálték és meghallgata engem; a Seol torkából sikolték és meghallád az én szómat.
Képzeld el! A HAL hasa egyben a “pokol hasa”. De az biztos, hogy nem volt szó szerint tűz abban a halban, amely Jónást bekapta.
(31).
Habakuk 2:5 És bizony, a bor is megcsal: felgerjed a férfiú és nincsen nyugalma; ő, a ki tátja száját, mint a Seol, és olyan ő, mint a halál: telhetetlen, és magához ragad minden népet és magához csatol minden nemzetet.
Ismét a halál és a pokol társaságát látjuk. A seolban / hadesben / sírban / halálban NINCS TUDAT. Jónás csak képletesen (szimbolikusan) kiáltott fel “a pokol/seol gyomrából”. Jónás nem volt szó szerint a seolban, mivel nem halt meg, bár nagyon közel volt hozzá. Dávid ugyanígy felkiált kínjában, mintha már elsüllyesztette volna a halál, pedig nem.
Most a héber Ószövetségből idéztünk minden olyan Igét, amely a seol szót tartalmazza. 3-szor „gödör”, 31-szer „sír” és 31-szer „pokol”. Egyszer sem olvastunk a “BÜNTETÉS”, “TŰZKINZÁST” vagy “ÖRÖK” helyről. Világosan láttuk, hogy mind az igazak, mind a hamisak ugyanarra az állapotra és helyre JUTNAK, amelyet seolnak neveznek. Szó szerint, képletesen, szimbolikusan és költőileg beszélnek róla.
A SEOL UGYANAZ, MINT A SÍR?
Amikor az egész emberiség üdvösségével kapcsolatos kérdésekről van szó, a teológusok szükségesnek találták a Szentírás számos versének eltorzítását, hogy kikényszerítsék a témával kapcsolatos pogány tanításuknak való megfelelést. Megpróbálom tisztázni a seol/hades összes nehézségét és ellentmondását, az örök pokolról szóló pogány keresztény tanítás miatt. Strong konkordanciája, a héber és görög szótárak és a Biblia mindössze annyi, amire szükségünk van, hogy megértsük az egészet.
Bár a seolt 31-szer fordítják sírnak a Szentírásban, a kérdés továbbra is fennáll, kell-e egyáltalán sírnak fordítani? Be fogjuk bizonyítani, hogy NEM szabad „pokolnak” fordítani, de helyes-e az ha „sírnak” fordítják, mivel a Szentírásban van egy másik héber kifejezés, amely kifejezetten sírt jelent.
Mindennek lesz értelme, ha rájövünk, hogy a sírral kapcsolatban két szempont van, amelyekről a Szentírás hosszan beszél:
- A FIZIKAI SÍR, amely tartalmazza a temetés helyét és típusát.
- A FELTÉTELES SÍR, amely megmondja, miért van valaki a sírban, mik voltak a bűnei, milyen a jelenlegi állapota és mik a veszteségei.
A héber „ qeber qibrah” jelentése: sír, temetkezési hely, sír (Strong héber szótára). Sokszor használják a Szentírásban, például a Jób 21:32-ben:
Jób 21:32 Még ha a sírba [Heb: qeber qibrah] vitetik is ki, a sírdomb felett is él.
Ez a vers nagyjából úgy határozza meg az adást, hogy a sírba vitt személy a sírban marad (a “sír” egy “temetkezési hely”). De vajon a seol/hades nem azt is jelenti, hogy: sír, temetkezési hely, sír?
Strong „ qeber gibrah” meghatározása meglehetősen pontos, és tökéletesen összhangban van a Szentírással. A seol meghatározása azonban sok kívánnivalót hagy maga után:
“seol-hades, a halottak világa (mintha egy földalatti menedékhely lenne), beleértve tartozékait és fogvatartottait: sír, pokol, gödör.” “A halottak világa, földalatti menedékhely, tartozékaival és rabjaival együtt.”
Sehol nem hívják a sírt “világnak” sehol nem nevezik, “fogvatartottak” – vagyis a sírban élőknek. Strong „visszavonulás” szava azonban érdekes. Íme, az American Heritage College Dictionary definíciója: „elvonulás, békét, nyugalmat, magánéletet vagy biztonságot nyújtó hely”. Inkább egy karibi vidéki klubnak hangzik, mint a kereszténység poklának.
Azonban az utolsó három szó, amelyet a seol definiálására használ – „sír, pokol, gödör” – mind helyes és elfogadható lehet, ha a „pokol” szót csak úgy használjuk és értjük, ahogyan az óangolban meghatározták és úgy használták, letakarni vagy elrejteni.”
Mivel Strong a seolt hadesként határozza meg, nézzük meg a hades meghatározását.
“#86. hades, 1-ből (mint negatív részecske) és 1492-ből; megfelelően láthatatlan, azaz “Hádész” vagy az eltávozott lelkek helye (állapota) – pokol, sír.”
A „pokol és a sír” ismételten elfogadható lenne, ha a „pokol” alatt „elrejteni vagy elfedni” értjük, nem pedig „egy olyan helyet, ahol a bűnösöket a Sátán és az ördögök kínozzák szó szerinti tűzben az örökkévalóságig”.
A “sír” a közös nevező a seolra vonatkozó összes versben. De miért nem használták az írók a héber „qeber qibrah”-t, ami határozottan azt jelenti, hogy sír? Miért használják mindkét kifejezést, ha mindig a „sírt” értjük?
VÁLASZ: A héber „qeber gibrah” mindig utal a holttest földrajzi elhelyezkedésére és internálásának edényére. Például a holttestet egy barlangban lévő hegy tetején, a völgyben a földbe temették el, vagy esetleg a kertben, egy sírban? A „qeber qibrah” első használata a Szentírásban tökéletes példa erre:
1Móz 35:20 És emlékoszlopot állíta Jákób az ő sírja fölött. [héb: qeber qibrah] Rákhel sírjának emlékoszlopa az mind e mai napig.
Itt van egy másik:
1Móz 50:5 Az én atyám engem megesketett, mondván: Ímé én meghalok; az én síromba, melyet Kanaán földén ástam magamnak, oda temess el engem. Most hát kérlek, hadd menjek el, és temessem el az én atyámat, azután visszatérek.
Rendben, ha a „qeber qibrah-grave” a temetési hely helye és típusa, mit jelent a „seol-sír”? Akkor a seol megfelel a sír leírásának és meghatározásának? Igen, igen, de egy hozzáadott dimenzióval. A “seol-sír” nem annyira a temetkezési hely helyére vagy típusára vonatkozik, hanem sokkal inkább a temetett személy(ek) körüli FELTÉTELEKRE.
Íme néhány dolog, ami a seolhoz mint sírhoz kapcsolódik:
• sötétség, romlottság, férgek, nyugalom a porban (Jób 17:13-16)
• le a seolhoz a HALÁL, a seoltól felfelé pedig az, hogy ELEVENIT (I. Sám. 2:6)
• A VÁLTOZÁSNAK újra élni kell (Jób 14:14)
• nincs hála a seolban (Zsoltárok 6:5)
• csendben van a seolban (Zsoltárok 31:17)
• a HALOTTAK a seolban vannak (Példabeszédek 9:18)
• a lelkek MEGVÁLTATTAK a seolból (Zsoltárok 49:15)
• a seolban nincs munka, eszköz, tudás vagy bölcsesség (Préd. 9:10)
• nincs dicséret a seolban (Ézs. 38:18 – még az IGAZAK részéről sem, akik ott vannak)
• Isten megváltja a lelkeket a seolból (Hóseás 13:14)
• a seol a HALÁL helye (Zsoltárok 55:15)
• a HOLTAK a seolban vannak (Zsoltárok 139:8)
• Isten a seolban van (Zsoltárok 139:8)
• Isten elpusztítja a seolt (Hóseás 13:14)
Most komolyan, őszintén és a Szentírás szerint, folyik BÁRMILYEN tűzben való kínzás a seolban? Folyik BÁRMILYEN emberi tevékenység a seolban? Van egyáltalán tudat a seolban? Természetesen nem. De a keresztények BIZTOSÍTJÁK, hogy a seol/hades/pokol szélsőséges tevékenység, fájdalom, sikoltozás, kínzás, tűz, démonok, Sátán, stb. stb. stb. helye. Hadd tegyem ezt olyan egyszerűvé, hogy egy gyerek is megérti. Emlékezzen a pokol keresztény definíciójára a szótárunkban:
Az American Heritage Collegiate Dictionary:
“A pokol, az elítélt lelkek és ördögök lakhelye… a gonoszok örök büntetésének helye a halál után, a Sátán uralma alatt… Isten elkülönülésének állapota… a gonoszság, a nyomorúság, a viszály vagy a pusztulás helye … gyötrődés, gyötrelem.”
Rendben, akkor itt van tíz félkövér kulcsszó, amelyek meghatározzák a “pokol” fogalmát. Ha ezek a megfelelő szavak és kifejezések a “pokol” leírására és meghatározására angol Bibliánkban, akkor ezt a tíz szót szétszórva kell találnunk a Szentírás azon verseiben, amelyek seolról/sírról/pokolról beszélnek.
Nézzük most végig a Szentírás mind a 31 versét, amelyben a seol angol hell magyarul pokol szóra van fordítva, és számoljuk meg az összes alkalmat, amikor megtaláljuk a következő szavakat: elítélt lelkek, ördögök, örök büntetés, Sátán, Istentől elválasztva, gonosz, nyomorúság. , viszály vagy pusztítás, gyötrelem, gyötrelem.
| 1. elítélt lelkek találhatók | NULLA alkalommal |
| 2. ördögök | NULLA alkalommal |
| 3. örök büntetés (vagy büntetés egyedül) | NULLA alkalommal |
| 4. Sátán | NULLA alkalommal |
| 5. Istentől elválasztva | NULLA alkalommal |
| 6. gonosz | NULLA alkalommal |
| 7. nyomorúság | NULLA alkalommal |
| 8. viszály vagy pusztítás | NULLA alkalommal |
| 9. kin | NULLA alkalommal |
| 10. gyötrelem | NULLA alkalommal |
TELJESEN NULLA
Az átlagos teológus számára a fenti összeállítás abszolút „nullát” bizonyítanak. Ha tény, akkor még ki is nevetnek, hogy elfogadják a következtetésemet. Azonban hadd legyen tudomásul, hogy többször is köszönöm Istenemnek, hogy nem engedi, hogy az elmém úgy működjen, mint a népszerű teológusok elméje!
Ez a fenti kis kísérlet KÖTETEKET bizonyít számomra a héber seol szó jelentését és használatát illetően. Én azt gondolom, hogy hazudnak és becsapnak, amikor továbbra is a seolt a modern keresztény „pokollá” fordítják.
FEJ = SÍR, IRÁS = POKOL
Az alábbiakban felsorolom mind a 65 szentírási utalást a King James seolra fordításában. Úgy tűnik, az érme feldobását használták annak eldöntésére, hogy egy adott versnél, ha fej akkor sir. Vagy ha írás akkor pokolnak kell fordítani. Ezt azért teszem, hogy elmétekbe véssem azt a tudománytalan, szentírásellenes és ostobaságot, amellyel 31nél sírt és 31nél poklot fordítottak, ugyanazt a szót, a seolt használva.
Az egyik versben azt akarják velünk elhitetni, hogy Isten a “TŰZBEN TÖRTÉNŐ KÍNZÁS ÖRÖK ÉLETÉRŐL” beszél, egy másik versben pedig ugyanazt a seol szót használva elhitetik velünk, hogy mindannyian “HALOTAK”. És ezt HATVANÖTSZÖR megcsinálták!
seol lefordítva: ( Ezek a King James fordítás szerint vannak a Károlyi G. fordítás különbözhet ettől)
| 5Móz. 32:22 | pokol | az örök élet a kínzás tűzében |
| 1Móz 37:35 | sír | halottak temetkezési helye |
| II Sám. 22:6 | pokol | az örök élet a kínzás tűzében |
| 1Móz 42:38 | sír | halottak temetkezési helye |
| Jób 11:8 | pokol | az örök élet a kínzás tűzében |
| 1Móz 44:29 | sír | halottak temetkezési helye |
| Jób 26:6 | pokol | az örök élet a kínzás tűzében |
| 1Móz 44:31 | sír | halottak temetkezési helye |
| Zsolt 9:17 | pokol | az örök élet a kínzás tűzében |
| I Sám. 2:6 | sír | halottak temetkezési helye |
| Zsolt 16:10 | pokol | az örök élet a kínzás tűzében |
| I. Királyok 2:6 | sír | halottak temetkezési helye |
| Zsolt 18:5 | pokol | az örök élet a kínzás tűzében |
| I. Királyok 2:9 | sír | halottak temetkezési helye |
| Zsolt 55:15 | pokol | az örök élet a kínzás tűzében |
| Jób 7:9 | sír | halottak temetkezési helye |
| Zsolt 86:13 | pokol | az örök élet a kínzás tűzében |
| Jób 14:13 | sír | halottak temetkezési helye |
| Zsoltárok 116:3 | pokol | az örök élet a kínzás tűzében |
| Jób 17:13 | sír | halottak temetkezési helye |
| Zsolt 139:8 | pokol | az örök élet a kínzás tűzében |
| Jób 21:13 | sír | halottak temetkezési helye |
| Példa. 5:5 | pokol | az örök élet a kínzás tűzében |
| Jób 24:19 | sír | halottak temetkezési helye |
| Példa. 7:27 | pokol | az örök élet a kínzás tűzében |
| Zsoltárok 6:5 | sír | halottak temetkezési helye |
| Példa. 9:18 | pokol | az örök élet a kínzás tűzében |
| Zsolt 30:3 | sír | halottak temetkezési helye |
| Példa. 15:11 | pokol | az örök élet a kínzás tűzében |
| Zsolt 31:17 | sír | halottak temetkezési helye |
| Példa. 15:24 | pokol | az örök élet a kínzás tűzében |
| Zsolt 49:14 | sír | halottak temetkezési helye |
| Példa. 23:14 | pokol | az örök élet a kínzás tűzében |
| Zsolt 49:14 | sír | halottak temetkezési helye |
| Példa. 27:20 | pokol | az örök élet a kínzás tűzében |
| Zsolt 49:15 | sír | halottak temetkezési helye |
| Ésai. 5:14 | pokol | az örök élet a kínzás tűzében |
| Zsolt 88:3 | sír | halottak temetkezési helye |
| Ésai. 14:9 | pokol | az örök élet a kínzás tűzében |
| Zsolt 89:48 | sír | halottak temetkezési helye |
| Ésai. 14:15 | pokol | az örök élet a kínzás tűzében |
| Példa. 1:12 | sír | halottak temetkezési helye |
| Ésai. 28:15 | pokol | az örök élet a kínzás tűzében |
| Példa. 30:16 | sír | halottak temetkezési helye |
| Ésai. 28:18 | pokol | az örök élet a kínzás tűzében |
| Prédik. 9:10 | sír | halottak temetkezési helye |
| Ésai. 57:0 | pokol | az örök élet a kínzás tűzében |
| Énekek 8:6. | sír | halottak temetkezési helye |
| Ezék. 31:16 | pokol | az örök élet a kínzás tűzében |
| Ésai. 14:11 | sír | halottak temetkezési helye |
| Ezék. 31:17 | pokol | az örök élet a kínzás tűzében |
| Ésai. 38:10 | sír | halottak temetkezési helye |
| Ezék. 32:21 | pokol | az örök élet a kínzás tűzében |
| Ésai. 38:18 | sír | halottak temetkezési helye |
| Ezék. 32:27 | pokol | az örök élet a kínzás tűzében |
| Ezék. 31:15 | sír | halottak temetkezési helye |
| Ámós 9:2 | pokol | az örök élet a kínzás tűzében |
| Hóseás 13:14 | sír | halottak temetkezési helye |
| Jónás 2:2 | pokol | az örök élet a kínzás tűzében |
| Hóseás 13:14 | sír | halottak temetkezési helye |
| Hab. 2:5 | pokol | az örök élet a kínzás tűzében |
| Zsolt 141:7 | sír | halottak temetkezési helye |
| 4Móz. 16:30 | gödör | és a föld megnyitja az ő száját, |
| 4Móz. 16:33 | gödör | és a föld megnyitja az ő száját |
| Jób 17:16 | gödör | és a föld megnyitja az ő száját, |
Mind a 65 versben, ahol a seol szót találjuk, egyetlenegyszer sem találunk olyan szót, amely a kereszténység poklával kapcsolatos.
Mit találunk akkor ezekben a versekben? Nos, egyrészt ebben a 65 versben megtaláljuk a „halál”, „halott” vagy a haldoklás valamilyen formáját (mint a „karddal megölve”), HUSZONÖTSZÖR. Mégsem találunk egyet sem a keresztény pokol leírására használt tíz szó közül, még EGYETT sem mind a 65 versben. Van-e valaki ott a számítógépes világban, aki csak egyszer kezdi használni a saját, Istentől kapott agyát, ahelyett, hogy az „egyházi hatóságokra” hallgatna, amelyet leleplez az Úr Jézus Krisztus az Igében?
NEKEM RÉMHIREKNEK LÁTSZANAK EZEK
Nézzünk meg néhány nagyon érdekes fordítást:
A Zsoltárok 88:6-ban ezt olvassuk:
“A legalacsonyabb gödörbe fektettél [héberül: bor -lyuk, gödör],a sötétségbe, a mélybe.”
Zsolt 88:6 A holtak közt van az én helyem, mint a megölteknek, a kik koporsóban feküsznek, a kikről többé nem emlékezel, mert elszakasztottak a te kezedtől.
A Zsoltárok 139:15-ben pedig ez:
Nem volt elrejtve előtted az én csontom, mikor titokban formáltattam és idomíttattam, mintegy a föld mélyében.
De miért az 5Móz.32:22 -ben ezt olvassuk:
Mert tűz lobban fel haragomban és leég a Seol fenekéig; megemészti a földet és gyümölcsét, és felgyújtja a hegyek alapjait. ( A King James ben Hell nek forditja ami Pokol magyarul)
Miért “a pokolba”? Miért nem “gödör”? Már van bibliai bizonyítékunk arra vonatkozóan, hogy léteznek olyan dolgok, mint a „legalacsonyabb gödör” és a „mélyebb részek”, amelyeknek semmiféle kapcsolata vagy hivatkozása nincs semmiféle pokoli kínzókamrára, szóval miért ne használnánk a „gödör” szót a 5Móz. 32:22-ben? Valójában a „sir” jobb lenne, de mivel szeretik a seolt „gödör”-nek fordítani, miért ne tennénk gödörnek 5Móz 32:22-ben? Mondd meg Te.
A Jób 17:13-ban ezt olvassuk:
A sírnak mondom: Te vagy az én atyám; a férgeknek pedig: Ti vagytok az én anyám és néném.
Itt Isten azt mondja nekünk, hogy Jób meg fogja vetni az “ágyát” a seol-sír sötétjében.
De a Zsoltárok 139:8-ban ezt olvassuk:
Ha a mennybe hágok fel, ott vagy; ha a Seolba vetek ágyat, ott is jelen vagy.
Mi értelme van Jóbnak azt mondani: “Ha” megágyaz a seol-sírban”, míg Dávid király azt gondolja, hogy “ha” az “ÁGYÁT A SEOL POKLÁBAN” veti meg?
Gondoljunk arra is, hogy ha az embereket időtlen idők óta sírba temették, akkor úgy fektetik le őket, mint egy ágyba (egyiptomi múmiák szemtanúi), de milyen lehetséges, elképzelhető módon tud valaki a “keresztény pokolban” lenni, aki állítólag szó szerint tűzben kínozzák meg, de “ÁGYBAN lévőnek” kell tekinteni? A keresztények soha, soha, SOHA nem gondolnak arra, amit olvasnak? Nyilván nem túl gyakran.
Nyilvánvaló, hogy a Zsoltárok 138:8-at úgy kell fordítani, hogy „Ha megvetem az ágyamat a SÍRBAN…” Továbbá, van bibliai bizonyítékunk arra, hogy Dávidot sírba temették:
Apcs 2:29 férfiak, testvérek! Szabad nyíltsággal elmondanom nektek Dávid ősatyáról, hogy vége lett és eltemették és a síremléke itt van köztünk a mai napig.
És Dávid sem ment soha a mennybe:
Apcs 2:34 mert Dávid nem ment fel az egekbe, de ő maga mondja: mondta az Úr az én Uramnak: ülj jobbomra,
A Zsoltárok 31:18-ben ezt olvassuk:
Zsolt 31:18 Uram, ne szégyenüljek meg, mivelhogy hívlak téged; a gonoszok szégyenüljenek meg és pusztuljanak a Seolba.
De a Zsoltárok 55:15-ben ezt olvassuk:
Zsolt 55:16 A halál vegye őket körül, elevenen szálljanak a Seolba; ( a Seol helyett a King J. ben pokol van) mert gonoszság van lakásukban, kebelökben.
Ez az érme újabb feldobásával döntötték el, ez fej akkor “sír”, vagy ha írás akkor pokol? Az egyik versben King James a gonoszokat a sírba küldi, a másikban pedig King James a pokolba küldi a gonoszokat.
Gondolod, hogy tanítják ezeket a dolgokat a szemináriumokban, amelyeket most tanítok neked? Tényleg számít? Tényleg érdekel valakit? Miért kérdőjelezhet meg bárki is ilyen triviális dolgokat?
Figyelj nagyon figyelmesen: Amit, ezeken az oldalakon tanítok, az összefügg azzal, hogy van-e, egy pici, egy morzsa, egy darabka, egy csipetnyi, egy halvány bizonyíték, vagy bibliai bizonyíték, hogy BÁRKI A FÖLD KEREKSÉGÉN A NÉGYEZER ÉVES IDŐSZAK ALATT ISTEN VAGY EGY PROFÉTA IS FIGYELMEZTETETT -E MINDEN GONOSZ EMBERT A KÍNZÁSNAK ÖRÖK POKOL TÜZÉRE, AMIKOR MEGHALNAK.
Isten világosan és érthetően megmondja nekünk, hogy mielőtt csapást vagy rosszat küldene egy népre, először figyelmezteti őket:
Amos 3:6-7, Ha megharsan a kürt a városban, nem riad-é meg a nép? Vajjon lehet-é baj a városban, a mit nem az Úr szerezne? Mert semmit sem cselekszik az én Uram, az Úr, míg meg nem jelenti titkát az ő szolgáinak, a prófétáknak
Vajon Isten trombitát fújt, hogy tudatja az emberiséggel, hogy minden megnemtérő gonosz ember megég a pokol mesés örök tüzében? A Héber Iratok az emberiség történelmének négyezer évét fedik le. Hol van a figyelmeztetés a gonoszok tűzben való örökkévaló poklára? HOL? HOL vannak a próféták, akik az örökkévaló tűzben való kínzás sorsára figyelmeztettek? Hol? Adj fejezetet és verset? Isten hazudik? Hazudik-e Isten Igéje? Vagy a teológusaid, lelkészeid és lelkészek hazudnak?
Nem a webhelyek százezrei hazudnak? Nem a bibliai könyvesboltok, de most még az áruházak is felvonultatják a könyveket rikító vallási eretnekek hazugságaival? A rádió és TV csatornák evangélistáik hazudozásaival próbálnak egyre több embert megfélemlíteni, hogy egyre több pénzt küldjenek nekik 50 000 000 dolláros magán repülőgépjeikre? Nincs lelkiismeretük? Nincs szégyenük? Jézus SÉTÁLT, Péter, Pál és az apostolok GYALOG mentek, hogy terjesszék az evangéliumot, de az ELSŐ OSZTÁLY a modern repülőgépeken és a limuzinokon NEM ELÉG A MA hamis evangélistáik számára.
Talán néhányatoknak ez nagyon kicsi dolog, nem is érdemes tanulmányozni. Számomra ez ÓRIÁSI DOLOG, mert láttam és megtapasztaltam azoknak a szenvedését, akik sajnos belevették magukat ebbe az egész teremtett világ legelkárhozottabb eretnekségébe és istenkáromlásába, amelyet az Egyház mindannyiunkra helyez, akiket ők buta bárányoknak tekintenek, Nos, Isten hangot ad néhányunknak, a buta bárányoknak, hogy leleplezzük és megismertessük az egész világgal ezeket az átkozott eretnekségeket.
Függetlenül attól, hogy hogyan fordítják a seolt, a szövegkörnyezetből nem kevesebb, mint 25 versből tudjuk, hogy a seol a HALÁL helye. Van-e remény mindazoknak, akik a halálban a seolba mennek, beleértve minden embert, aki valaha meghalt? Igen, Igen van.
A SEOL/GRAVE/POKOL POZITÍV OLDALA
Sokszor hallottam már, hogy a pokol az “Istentől való elszakadás”. És természetesen az Ószövetségben a „pokol” szót egyetlen szóból fordítják: seolból. Nos, akkor igaz ez a gyakran ismételt kijelentés a kereszténységben? NEM, nem a Szentírás szerint, nem Isten szerint – Zsoltárok 139:8:
Zsolt 139:8 Ha a mennybe hágok fel, ott vagy; ha a Seolba vetek ágyat, ott is jelen vagy.
A Seol nem tudja elválasztani Istent az emberiségtől. Isten éppen olyan biztosan van a seolban, mint a mennyben.
(1).
Zsoltárok 49;15:
Zsolt 49:16 Csak Isten válthatja ki lelkemet a Seol kezéből, mikor az megragad engem. Szela.
És Hóseás 13:14:
Hóse 13:14 Megváltom őket a Seol hatalmából! Megmentem őket a haláltól!…….
Figyeld meg ennek a versnek a szövegkörnyezetét ebben a fejezetben, mivel a BŰNÖS Izraelről beszél. Izrael nagyot vétkezett, meghaltak, de vegyétek észre Isten végső irgalmát rajtuk:
Hóse 13:9 Romlásodra lett Izráel, hogy ellenem törekedtél, a te segítőd ellen.
És így, bár bűnbánat nélkül haltak meg bűneikben, Isten mégis segítségükre lesz, és „MEGSZABADÍTJA őket a seol hatalmából”. De az ortodox keresztény teológia azt tanítja nekünk, hogy ha egyszer egy gonosz ember a seolba kerül, soha többé nem lesz visszatérés. Azt mondják, hogy soha nem lesz “második esély” a megmentésre. Mintha a Szentírás valaha is az ELSŐ ESÉLYRŐL beszélne?
Hadd térjek ki egy percre, hogy tisztázzam az Egyház egy másik átkozott eretnekségét, és ez a „véletlen” nem szentírásbeli fogalma. A Szentírás ismeri a „véletlen” testi fogalmát. Soha, soha nem kapcsolódik az üdvösség azzal a gondolattal, hogy valakinek van “esélye” a megváltásra. A “véletlen” szó nem létezik Isten szuverenitásában, mint a “kiszámíthatatlan” vagy a “szerencse”.
The American Heritage College Dictionary:
” esély n. 1a. Az ismeretlen és megjósolhatatlan elem olyan történésekben, amelyeknek úgy tűnik, nincs hozzárendelhető oka.”
És tényleg azt gondoljuk, hogy léteznek ilyen dolgok Isten gazdaságában? Mindazok számára, akik olvasták a “Szabad akarat mítosza” című sorozatomat, tudják, hogy Isten mindennek az “oka”, és semmi sem “kiszámíthatatlan” vagy “ismeretlen” számára. Az Újszövetség fordítói, King James azonban kétszer is szükségesnek tartották a „véletlen” szót használni annak leírására, ami egyáltalán nem „véletlen” volt.
Lukács 10:31- “És véletlenül ment arrafelé egy pap” Nem, a pap nem “véletlenül” jött arra, “véletlenül”. A „véletlen”-nek fordított görög összetett szó: su[n] g kur I’a. Szó szerint: “együtt-szankció”. Ezért az „együtt előfordulás” – „együtt történnek”. Néha egy „véletlen” valóban nagyon furcsának tűnik, de vajon várnánk-e kevesebbet egy olyan Istentől, aki sok olyan dolgot tesz, ami furcsának tűnik számunkra.
I Kor. 15:37- “ és amit elvetsz, nem a leendő testet veted el, hanem a csupasz magot: például búzáét vagy valami egyébét,“ Gondolkozz el egy pillanatra – aki nem vetette el a magot, lehet, hogy nem tudja, mi lesz belőle, de garantálom, hogy a magvető tudja, aki elvetette a magot. Soha senki nem vetett egy kukoricaszemet, és hogy búzaszál lett volna belőle.
A „véletlennek” fordított szó ebben a versben a görög tu[n] gch[an] ‘o, szó szerint „megtörténik [-fel]”, és „megtörténik”-nek fordítható, mint Rotherham fordításában.
Nos, nehogy valaki azt gondolja, hogy ebben a szóban van egy “véletlen” elem, figyelje meg, hogyan használják a Zsidó. 8:6- “Most azonban kitűnőbb szolgálatot szerzett, mennyivel jobb szövetség közbenjárója…” A “megszerzett-e” kifejezés ennek az egyetlen görög „tungchano” szónak a fordítása, amelyet lefordítottak. „esély” az I. Kor. 15:37, akár hiszed, akár nem. Ez csupán annyit jelent, hogy „megtörténni, megszerezni, megvalósulni”. Egyáltalán NINCS “esélye” semminek sem a Szentírásban, sem Istennél. Az üdvösségnek semmi köze a “véletlenhez” vagy a “szerencséhez”, vagy bármilyen ilyen testi ostobasághoz. Az üdvösség Krisztus Urunk által teljesen BIZTOS:
“BIZTOSAN [Gk: ge-“elsődleges hangsúlyos részecske, de legalábbis kétségtelenül BIZTOS] , Aki saját Fiát nem kíméli, hanem Őt mindannyiunkért odaadja, hogyne ajándékozna (kegyelemből) vele együtt minden(eke)t nékünk? (Róm. 8:32, Concordant Literal New Testament).
Van valaki olyan ostoba, hogy azt gondolja, hogy Urunk szolgálata a “véletlen” volt? Milyen erős Szentírás Róm. 8:32-ben lefordítjuk az összes szót, de a legtöbb Biblia nem is fordítja ezt a szót az eredeti változatában. De kár.
(2).
De van több is; sokkal több: ”Hol van a te veszedelmed oh halál?! Hol van a te romlásod oh Seol?!.” (14. vers). Ugyanezt az igazságot olvashatjuk az Újszövetségben is az I. Kor. 15:55, de a fordítók megpróbálták elrejteni: “Ó halál, hol van a fullánkod? Ó sír [sír a hadesből van fordítva, de a fordítók megpróbálták elrejteni úgy, hogy csak most fordították “sír”-nak, holott minden máskor a hadest “pokolnak” fordítják], hol van a GYŐZELMED? Igen, van “..győzelem a mi Urunk Jézus Krisztus által” Hádész felett (57. vers). Ez azért van így, mert: „Az utolsó ellenség, akit elpusztítanak, a HALÁL” (26. vers).
(3).
És mit mond Hóseás, hogy Isten mit fog tenni, miután “megváltja őket a SEOL hatalmától…” és “…megváltja őket a HALÁLBÓL…”? Olvassuk el együtt:
“Én leszek a te csapásaid; Ó SÍR [Ó SÉOL], én leszek a te PUSZTÍTÁSOD.”(Hóseás13:14)!
AZTA! Az imént láttuk a világos bibliai bizonyítékot, hogy van GYŐZELEM a halálon és a síron [hades/sheol], és hogy minket (szenteket ÉS bűnösöket) KISZABADIT és MEGVÁLTÁST kapunk a seol hatalmából, és Isten teszi a teljes PUSZTÍTÁS a halál és a sír [seol] on!
A megbánhatatlan vétkező Izrael, Szodoma, Jeruzsálem, a világ összes Hitlere és minden olyan ember, aki még csak nem is hallotta Jézus Krisztus nevét, feltámad a halálból, és MEGLESZ ÍTÉLVE a Nagy Fehér Trónban / Tűztavon / Második Halál Ítéletében, és akkor az egész emberiség üdvözül, és Isten „MINDEN lesz mindenben” (I. Kor. 15:28). Soha többé nem lesz halál, mivel teljesen eltörlik (I. Kor. 15:26) azáltal, hogy a hadesszel/seollal együtt elpusztul Isten szellemi emésztő tüzének tavában (Jel. 20:14).
Miért nem tanítja tehát az Egyház Istennek ezeket a csodálatos igazságait? Mert a “Sátán zsinagógája” (Jel. 2:9) és a “Sátán trónja” (Jel. 2:13) és a “Sátán mélységei” (Jel. 2:24) az “Isten Hét Gyülekezetében” vannak.”
„És kiűzték a nagy sárkányt, azt a vén kígyót, akit Ördögnek és Sátánnak hívnak, aki az egész világot megtévesztette: a földre vetették [a „föld” azokat jelenti, akiket a „tengerből” hívnak, de akik még nincsenek a ‘mennyben’ – ők a „sok elhívott”, de nem „kiválasztott” – a testi EGYHÁZ!], és vele együtt az angyalait is kiűzték” (Jel 12:9).
AZ EGYETLEN ÓSZÖVETSÉGI HIVATKOZÁS A TŰZRE ÉS ÍTÉLETRE
A héber Ószövetség teljes egészében egyetlen szó sincs arról, hogy a seolban halottakat megkínozzák vagy megégetik. Van azonban egy Ige, amely “finomító tüzéről” beszél, de ennek a tűznek az időpontja nem az Ószövetség, hanem az Újszövetség:
Izrael és különösen a papok gúnyosan kérdezik:
Hol van az ítéletnek Istene? Malak 2:17;
Amire Isten így válaszol:
Mal 3:1 Ímé, elküldöm én az én követemet, és megtisztítja előttem az útat, és mindjárt eljön az ő templomába az Úr, [Népéhez, amelyben lakik, I. Kor. 3:16] a kit ti kerestek, és a szövetségnek követe, [az ÚJ szövetség] , a kit ti kívántok; ímé, eljön, azt mondja a Seregeknek Ura.
Mal 3:2 De kicsoda szenvedheti el az ő eljövetelének napját? És kicsoda áll meg az ő megjelenésekor? Hiszen olyan ő, mint az ötvösnek tüze, és a ruhamosóknak lúgja! És ül mint ötvös vagy ezüsttisztogató és megtisztítja Lévi fiait és fényessé teszi őket, mint az aranyat és ezüstöt; és igazsággal visznek ételáldozatot az Úrnak.
Csak kik „Lévi fiai” az Újszövetség alatt? Miért ők a “kevesek a kiválasztottak“. Péter így írja le őket:
1Péter 2:9-10; Ti [az üdvösségre kiválasztottak ebben a gyülekezeti korszakban] pedig választott nemzetség, királyi papság, szent nemzet, tulajdonba vett (szerzett) nép vagytok, hogy így annak kiváló dolgait hirdessétek, aki a sötétségből titeket elhívott az Ő csodálatos fényébe, akik egykor nem voltatok nép, most pedig Isten népe vagytok, akik azelőtt nem nyertetek irgalmat, most pedig irgalmat nyertetek,
Ironikus módon a „népek, akik NEM voltak népek”, alkotják az Újszövetség „királyi papságát” (II. Péter 2:9). A „mert mi vagyunk a körülmetél(ked)és, akik Isten Szellemében szolgálunk” (Fil. 3:3). A POGÁNYOK azok, akik Isten újszövetségi „zsidója, aki belülről az a szív körülmetélése az, Szellemben ” (Róm. 2:28). A POGÁNYOK azok, akik az Újszövetség SZELLEMI „ Izráelje Istennek” (Gal. 6:16).
Figyeld meg, hogy Péter „KIRÁLYI papságnak” hív minket. A “királyi” szót görögül, basileios-ból fordítják, és azt jelenti: “király“. Péter „KIRÁLYI papságról” vagy „KIRÁLY/PAPOK”-ról beszél. Igen, Isten pontosan így hív minket:
„És tett minket Istenünknek királyokká és papokká, és uralkodni fogunk a földön” (Jel. 5:10 & Jel. 2:26-27).
Folytatás Mal. 3:3;
“…és tisztítsd meg őket aranyként és ezüstként…”
Hol olvashatunk erről az Új Testamentben/Újszövetségben? Pál világossá teszi számunkra, hogy Isten Szavának bennünk lévő „arany, ezüst és drágakövei” maradnak fenn a „finomító tüzében”:
„Ha pedig valaki az alapra [Jézus Krisztusra] épít aranyat, ezüstöt, drágaköveket [ezeket a tűz megtisztítja és megtisztítja, és sokkal értékesebbé teszi], [vagy] fát, szénát, tarlót [ezeket teljesen megemésztik és elégeti a tűz] :
Minden ember munkája nyilvánvalóvá lesz: mert a nap hirdeti azt, mert a TŰZ által kinyilatkoztatják; [A finomító tüze. „Mert a mi Istenünk MEGEMÉSZTŐ [SZELLEMI] TŰZ” – Zsidó. 12:29] ; és a tűz próbára teszi minden ember dolgát, miféle az. Ha valakinek a munkája, amelyet arra épített, megmarad, jutalmat kap. Ha valakinek munkája megégetik, kárt szenved, de ő maga üdvözül; mégis úgy, mint a tűz által” Kor. 3:12-15) .
1Kor 3:13-15; mindenkinek a munkája nyilvánvaló lesz, mert az a nap nyilvánosságra hozza, mivelhogy tűzben lepleződik le [A finomító tüze. „Mert a mi Istenünk MEGEMÉSZTŐ [szellemi] TŰZ” – Zsid. 12:29] és hogy kinek milyen a munkája, a tűz teszi próbára (vizsgálja meg), ha valakinek a munkája megmarad, amelyet ráépített, jutalmat nyer, ha valakinek a munkája leég, kárt vall, de ő maga megmenekül (üdvözül), de úgy mintegy tűzön keresztül (tűz által),
Befejező Mal. 3:3; vers:
” és igazsággal visznek ételáldozatot az Úrnak. “
Ez az „igazságos áldozat” az, hogy „a föld királyai [mi, kevesek kiválasztottak VAGYUNK a „föld királyai”, Jel. 5:10] dicsőségöket és tisztességöket abba viszik. [‘igazságos áldozat Új Jeruzsálem a mennyből]” (Jel. 21:24) .
AZ ÁLDÁSOK ÉS AZ ÁTKOK
AZ ÁLDÁSOK:
5Móz 28:2 És reád szállanak mind ez áldások, és megteljesednek rajtad, ha hallgatsz az Úrnak, a te Istenednek szavára.
• Magasra állít a föld minden nemzete fölé
• Áldott városban és mezőn
• A test, a szarvasmarha és a föld gyümölcse
• Lesujtja az ellenséget
• Áldott a raktárban
• Áldott minden, amire kezeit adja
• Áldott ki- és bejövetel
• Minden nemzet félni fog tőled
• Szent nemzetet alapít
• Minden áruban bőséges lesz
• Kölcsön ad, de nem kér kölcsön
• Legyen a fej és ne a farok
AZ ÁTKOK:
5Móz 28:15 Ha pedig nem hallgatsz az Úrnak, a te Istenednek szavára, hogy megtartsad és teljesítsed minden parancsolatát és rendelését, a melyeket én parancsolok ma néked: reád jőnek mind ez átkok, és megteljesednek rajtad:
• Átkozott a városban és a mezőn
• Átkozott a kosarad és tárházad
• A test, a nyáj és a föld gyümölcse átkozott
• Átkozott a be- és kimeneteled
• Küldök rád átkokat, amíg meg nem semmisülsz
• A pestis felemészt
• Lesújt fogyasztással, lázzal stb.
• Extrém égés és a kard
• Mennyországod olyan, mint a sárgaréz és a föld, mint a vas
• Levertek az ellenségeid
• Egyiptom betegségeivel sújtalak
• Őrület, vakság, a szív megdöbbenése
• Nem boldogulsz az utaidban
• Egy másik férfi fogja elvinni a feleséged
• Építesz házat, de ne laksz benne
• Ültetsz szőlőt, de nem élvezed annak gyümölcsét
• Fiaid és lányaid idegennek adva
• Földetek gyümölcsét más nemzetek megették
• Meg fogsz őrülni
• Lesújt Nem gyógyítható betegséggel
• Lesújt rád a talpadtól a fejtetőig
• Más nemzeteket és azok kőisteneit szolgáljátok
• Megcsúfolnak a nemzetek között
• A sáska megeszi a meződet, a férgek a szőlődet
• A sáska megemészti a mező összes fáját
• A gyerekek fogságba kerülnek
• A belső idegenek uralkodni fognak rajtad
• Idegenek lesznek a fej, te pedig a farok
• Ezért szolgáld ellenségeidet
• Addig fog vasat tenni a nyakadba, amíg el nem pusztul
• Nem lesz biztosíték az ÉLETTEDRE
Most legyünk teljesen őszinték ahhoz, amit most olvastunk. Az összes áldás CSAK az élelem, a szarvasmarhák, a gyerekek, a házak és a kívülről jövő ellenségtől való biztonság fizikai áldása, ezen a földön, ebben az életben. Az átkok pedig gyerekek, marhák, élelem, ház és földjük elvesztése, betegség, betegség, fájdalom, szenvedés a testükben, és fogság, rabszolgaság, rabság, nyomor, halál és pusztulás szétszórt idegen országokban. Semmi több, és semmi kevesebb.
Ahol mindezen áldásokban van egy szó arról, hogy a viszonylag rövid életében a jólét és a biztonság a földön? Hol van EGY SZÓ az Istennel való áldás túlvilágáról?
Hol van ezekben az átkokban EGY SZÓ bármiről a betegség, a szegénység, a fogság, a nyomorúság, a rabszolgaság és a halál viszonylag rövid életén túl a szétszórt országokban? Hol van EGY SZÓ a halálon túli büntetésről a fájdalom és a büntetés a túlvilágon a végtelen pokolban? Nem értünk egyet abban, hogy egyszerűen nincs ilyen?
NÉHÁNY TIPP EGY TÚLVILÁGI ÉLETRE
Ez azt jelenti, hogy az Ószövetség egy szót sem tartalmaz a túlvilágról? Nem, nem egészen. Van néhány utalás és egy prófécia, amely megerősíti, hogy a halottak újra élnek, de egy szó sem, hogy a HALOTTAK MÁR ÉLNEK..
TÖRVÉNYBEN RÖGZÍTVE:
1Móz 3:15 És ellenségeskedést szerzek közötted és az asszony között, a te magod között, és az ő magva között: [héber: ‘Ő’ – az egyetlen mag, Krisztus] az neked [héb: ‘bántja’] fejedre tapos, te pedig[Sátán] annak sarkát mardosod.
Ez a prófécia a legjobb esetben is homályos volt Ádám és Éva, sőt még az Ószövetség olvasói számára is, de ennek ellenére pozitív megerősítés volt, hogy a Sátán megtévesztő munkája a kertben egy napon helyre lesz hozva.
RÖGZITVE JÓBNÁL:
Jób 14:14 Ha meghal az ember vajjon feltámad-é? Akkor az én hadakozásom minden idejében reménylenék, míglen elkövetkeznék az én elváltozásom.
Jób megértette, hogy van élet a sír után. Nem a sírban, hanem a “várakozás” időszaka után, és miután “változás” történik.
ZSOLTÁRBAN RÖGZITVE:
Zsolt 49:14-15; Ez az ő sorsuk bolondság nékik; de azért gyönyörködnek szavokban az ő követőik. Szela. Mint juhok, a Seolra vettetnek, a halál legelteti őket, és az igazak uralkodnak rajtok reggel; alakjokat elemészti a Seol, távol az ő lakásuktól.
Dávid is felismeri, akárcsak a Prédikátor írója, hogy az ember úgy hal meg, mint egy állat, és mindkettő elpusztul a sírban. De Dávidnak is megadatott, hogy megértse, hogy Isten “megváltja” a lelkét (az igazi, érző Dávidot, akit Isten megőrzött egészen az új testben való feltámadásig). Ez a halottak két feltámadása egyikében fog megtörténni.
A PROFÉTÁKNÁL RÖGZITVE:
Dán 12:2 És sokan azok közül, a kik alusznak a föld porában, felserkennek, némelyek örök , (az eóni) életre, némelyek pedig gyalázatra és örökkévaló( az eóni) útálatosságra.
Dán 12:2 A föld talajában alvók közül sokan ébrednek fel, ők az eóni életre, ezek pedig az eóni taszítás miatti gyalázkodásra. (Concordant Literal Translation)
Dániel nem árulja el nekünk, hogy mikor fog megtörténni az álomból való felébredés két feltámadása, csak azt, hogy megtörténik. Az újszövetségi kinyilatkoztatásokból tudjuk, hogy az Első Krisztus uralkodása előtt, az Utóbbi pedig az Ő 1000 éves uralkodása után történik. De a túlvilág reményét legalább néhány ószövetségi író megismerte.
Érdekes módon Mózes soha nem tesz említést olyan dologról, mint büntetés a gonoszokra a halál után, vagy áldás az igazakra a halál után. Csupán néhány emberről van feljegyzésünk, akik még csak tudtak is a túlvilági életről, de egyikük sem javasolja és végtelen büntetését a gonoszoknak. Honnan ered akkor ez a tanítás?
KÖVETKEZTETÉS
Van valaki olyan ostoba, hogy azt sugallja, hogy Isten esetleg valaki másnak nyilatkoztatta ki a végtelen büntetés tanítását, nem saját választott népének, Izraelnek? Az Édenkertből, a Mózes által írt Biblia első öt könyvéből és az ószövetségi kánon többi részéből egy szót sem találunk a végtelen büntetésről. A zsidók sem hittek a gonoszok végtelen büntetésében. De a Messiás eljövetelének idejére sok zsidók alaposan megtanulták ezt a tanítást. Az utolsó Malakiás prófétától és a Messiás eljövetelétől kezdve mintegy négyszáz évnyi kánontörténeti űr van.
Mi történt ez alatt a hosszú időszak alatt azzal kapcsolatban, amit a zsidók hittek a túlvilági életben? Hol tanultak a „végtelen büntetésről”, ha nem saját Szentírásukból és prófétáikból? Az Újszövetség legelső lapjain azt találjuk, hogy a zsidók hittek a reinkarnációban, a lélekvándorlásban, a végtelen büntetésben és sok más hasonló dologban.
A görögök alkották meg a hades és a Tartarus tanait? A katolikus egyház találta ki a tisztítótűz tanát? Hogyan véthetett a születésétől fogva vak ember, és így lehet felelős a saját vakságáért? (János 9:1-3). Miért kérdezte Jézus a tanítványait, hogy az emberek szerint ki volt Jézus valójában? Miért mondták, hogy egyesek Illést vagy egy másik prófétát gondoltak? Miért gondolták egyes zsidók, hogy Jézus Keresztelő János, pedig valójában mindketten egyidősek? Ezekre és még sok más dologra adunk választ, amit a kereszténységben soha nem tanultál meg a következő részletünkben.
